Chẳng có của thời có công
Direct English translation
If there are no possessions, then there is labor.
Equivalent English version
If you can't pay, you must work
Giải thích tiếng Việt
Không có tiền của thì vẫn có thể góp bằng công sức, lao động. Câu dùng để nhấn mạnh rằng sự đóng góp không chỉ ở vật chất, và từ “thời” là biến thể khẩu ngữ của “thì”.
English explanation
If one has no money or material goods to give, one can still contribute labor or effort. It emphasizes that helping or contributing is not limited to material support, with “thời” as a colloquial variant of “thì”.
Variants